Gentoo Weekly Newsletter 2007年7月23日

出典: GentooWiki


Gentoo Weekly Newsletter: Gentoo週刊会報: 23 July 2007 2007年7月23日

Content: 内容: 1. Gentoo News 2. Gentoo in the Press 3. Tips and Tricks 4. Gentoo developer moves 5. Gentoo Security 6. Gentoo package moves 7. Bugzilla 8. GWN feedback 9. GWN subscription information 10. Other languages 1. Gentoo News 1. Gentooニュース


Gentoo Realtime Guide Gentooリアルタイム・ガイド


Diego Petteno completed a guide on enabling realtime support for multimedia processes. ディエゴPettenoは、マルチメディアのプロセスに対するリアルタイム支持を可能にすることに、ガイドを完成させました。 If you were playing with a MIDI instrument connected to a software synthesizer, a high latency would yield improper results. あなたがソフトウェアシンセサイザに接続しているMIDI器具で遊んでいるならば、高い待ち時間は不適当な結果を与えるでしょう。 However, if you use multimedia processes only to play songs while doing other tasks such as surfing the web, you don't need realtime support. しかし、ウェブをサーフィンすることのような他の仕事をしている間あなたが歌を歌うだけであるためにマルチメディアのプロセスを使用するならば、あなたはリアルタイム支持を必要としません。


This guide was written for people who need the maximum priority for multimedia support. このガイドは、最大のプライオリティーをマルチメディア・サポートのために必要とする人々のために書かれました。 The beauty of this guide is that it will show you a simple method to get realtime support, without any extra software: このガイドの美しさは、どんな余分のソフトウェアなしででも、リアルタイム支持を得ることがあなたに単純な方法を教えるということです: you have only to set up PAM correctly. あなたは、正しくPAMを準備しなければならないだけです。


Thanks a lot to Diego for this nice guide and also to Josh Saddler for editing the guide. どうもありがとう、この素敵なガイドのためのディエゴに、そのうえ、ガイドを編集するためのジョシュ馬具職人に。


Compilation Optimization Guide 編集最適化ガイド


Josh Saddler completed writing the Compilation Optimization guide, which has been added to the Gentoo documentation repository. ジョシュ馬具職人は編集最適化ガイドを書くことを完了しました。そして、それはGentooドキュメンテーション貯蔵所に加えられました。 This guide is an introduction to optimizing your compiled code using sane CFLAGS and CXXFLAGS and also includes an introduction to optimization in general. このガイドは正気のCFLAGSとCXXFLAGSを用いたあなたのコンパイルされたコードを最適化することへの導入で、そのうえ大方の最適化への導入を含めます。 This guide was highly requested from users on the forums, Bugzilla, and IRC. このガイドは、フォーラム、BugzillaとIRCの上でユーザーに非常に要請されました。


Gentoo Artwork Project looking for volunteers ボランティアを探しているGentooアートワーク・プロジェクト


Dawid Weglinski has recently kicked off a new Artwork project aimed at officially maintaining all Gentoo-related artwork and Gentoo desktop themes. ダヴィドWeglinskiは、公式にすべてのGentoo関連のアートワークとGentooデスクトップテーマを維持することを目的とする新しいアートワーク・プロジェクトを最近開始しました。 The team is looking for new members and would appreciate any artwork contributions from the community. チームは新メンバーを探していて、コミュニティからどんなアートワーク貢献でも感謝します。


Qualifications for interested contributors should be a base knowledge on creating artwork, use of the related programs, as well as a sense of esthetics. 不純な誘因の資格は、美学の感覚と同様にアートワーク(関連したプログラムの使用)を作成することのベース知識でなければなりません。 There is particular interest for people with experience in configuring graphic environments (KDE, GNOME, Xfce), especially with GTK+ based applications. 特にGTK+ベースのアプリケーションで、人々にとっての特定の興味が、グラフィック環境(KDE、GNOME、Xfce)を構成することの経験です。 If anyone is interested, join #gentoo-desktop for discussions. 誰かが興味を持っているならば、議論のために#gentoo-デスクトップを接続してください。


Gentoo Alpha Project Status Update Gentooアルファ・プロジェクト・ステータス最新版


A new Gentoo Alpha Status Update has been released. 新しいGentooアルファ・ステータス最新版はリリースされました。 Check out the update to find out more about the changes in core system packages (kernel, GCC, glibc), general port overview and even the latest news on the new aboot revision and security improvements. 新しいaboot改訂とセキュリティ改善に関して中心的なシステム・パッケージ(カーネル、GCC、glibc)、一般的な港概要と最新ニュースのさえ変化についてもっと知るために、最新版をチェックしてください。


2. Gentoo in the Press 2. プレスのGentoo


Linux+ (03 July, 2007) Linux+(2007年7月03日)


Linux+ has released an issue featuring Gentoo's latest release: Linux+は、Gentooの最新のリリースを特徴としている問題をリリースしました: 2007.0. 2007.0. The magazine release includes three articles about the Gentoo Linux Installer (GLI), an introduction to some of the basics of portage, and deploying Gentoo on multiple machines. 雑誌リリースは、Gentoo Linuxインストーラ(GLI)に関する3つの記事、portageの基本のいくつかへの導入と複数の機械の展開しているGentooを含みます。


The first article about the Gentoo Linux Installer was written by Preston Cody, who helped create the Gentoo Linux Installer. Gentoo Linuxインストーラに関する最初の記事はプレストン・コーディによって書かれました。そして、その人はGentoo Linuxインストーラをつくるのを手伝いました。 The article describes why the installer was created, what the hardest tasks of building the Graphical Linux Installer are, and what each step of the installation is about. 記事は、インストーラーがなぜ作成されたか、グラフィックLinuxインストーラを造る最も難しい仕事が何であるか、そして、インストールの各々のステップが何についてであるか述べます。


The next article, written by Anant Narayanan, who has worked with GNU parted amongst other OSS projects, covers how to easily install Gentoo on multiple machines. 次の記事、簡単にGentooを複数の機械上にインストールするために、アナント・ナラヤナン(その人はGNUを他のOSSプロジェクトの間で分配して働きました)によって、カバー方法を書かれます。 The article gives details about the pre-requisites before you plan on duplicating the machine and then shows you how to do it with a program called Partition Image. 記事は機械を複製することにあなたの前に必要条件についての詳細に計画を与えて、それから、分割イメージと呼ばれているプログラムでそれをする方法をあなたに示します。


The third article goes in depth about Gentoo's package manager and was written by Marius Mauch, one of the lead Portage developers. 第3の記事はGentooのパッケージ・マネージャのあたりを深く行って、マリウス・マウフ(リードするportage開発者のうちの1人)によって書かれました。 It gives some great insight on the portage package manager as well as the configuration, basic operations and explanations of the main tools used with Portage. それは、portageパッケージ・マネージャの上でportageで使用される主要なツールのコンフィギュレーション、基本的な活動と説明と同様にいくらかの大きな洞察をします。


A link to the magazine can be found here. 雑誌へのリンクは、ここで見つかります。


3. Tips and Tricks 3. 情報と裏技


New update script 新しい最新版スクリプト


Back in the December 4th issue of the GWN, a nice update script called update-world was featured in the Tips and Tricks section. GWNの12月4日の問題に戻って、最新版-界と呼ばれている素晴らしい最新版スクリプトは、情報と裏技部でフィーチャーされました。 Since December, several more update scripts have been posted by budding developers. 12月から、もういくつかの最新版スクリプトは、新進の開発者で送られました。 One such script is simply called update. そのようなスクリプトは、単に最新版と呼ばれています。


Update was started based on conversations around guenther's upgrade and count_zero's update-world. 最新版は、guentherのアップグレードとcount_zeroの最新版-界のまわりで会話に基づいて始まりました。 It has been in testing since mid-January 2007, and one such tester event boasts on its "flawless" performance. それが1月中旬から2007をテストする際にありました、そして、そのようなテスター・イベントはその「完璧な」パフォーマンスに関して自慢します。


So, what exactly does this script do? それで、このスクリプトは、正確に何をしますか? Update is similar to other update scripts in that it will automatically skip failed packages and continue to emerge the rest of an emerge list. 最新版はそれが自動的に欠陥のあるパッケージをスキップして、出てき続けるという点で、最新版がスクリプトを書く他と類似しています残りの、リストはわかってきます。 In addition, it has built-in support for automatically running revdep-rebuild, auto-mounting a tmpfs to speedup emerges, sync first, fetch files first, special options for updating a server via a cron job, and more. そのうえ、それには自動的に継続的なrevdep-rebuildの内部サポートがあります ― スピードアップにtmpfsを自動開始することがわかってくる ― 最初に同期してください、cron仕事を通してサーバーをアップデートするために、そして、よりファイルに最初の、特別なオプションを与えてください。 Another great feature is that it automatically hides most of the cruft from compiling packages, which makes it much easier to see einfo and ewarns, though this capability is less important with the newest versions of portage. もう一つのすばらしい特集記事は、この能力がportageで最新バージョンでより重要でないけれども、それが自動的に大部分の嫌なものをパッケージ(それはeinfoとewarnsを見ることを非常により簡単にします)をコンパイルすることから隠すということです。 You can also further reduce or even increase the log output with the use of the -q and -v options. あなたは、さらに減らすこともできるか、ログ出力を増やすことさえできもします-q、そして、-vオプション。


Here is some sample output from a gcc compile. gccから若干のサンプル出力は、ここにあります編集します。


Code Listing 3.1: コード・リスト 3.1: Getting the script スクリプトを得ること


  1. wget -O /sbin/updatescript.sh http://phpfi.com/241954?download
  2. chmod +x /sbin/updatescript.sh
  3. wget-O/sbin/updatescript.sh http://phpfi.com/241954?download # chmod +x/sbin/updatescript.sh

Most users will likely find this script as an easy way to update their entire system. 大部分のユーザーは、彼らの全システムをアップデートする簡単な方法として、このスクリプトをたぶん見つけます。


Code Listing 3.2: コード・リスト 3.2: This is easily done with: これは、簡単にされます:


  1. updatescript.sh

(or, if you want to sync the portage tree first)# updatescript.sh(または、あなたが最初にportage木に同期させたいならば)

  1. updatescript.sh -s
  2. updatescript.sh-s

The original forum thread and a download link for the script can be found at http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-546828.html. 最初のフォーラム糸とスクリプトのためのダウンロード関連は、http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-546828.html.で見つかることができます Thanks to steveL for providing this script. このスクリプトを提供するために、steveLに感謝します。


4. Gentoo developer moves 4. Gentoo開発者の動き


Moves 動き


The following developers recently left the Gentoo project: 以下の開発者は、最近Gentooプロジェクトをやめました:


none this week 何も今週

Adds 加えます


The following developers recently joined the Gentoo project: 以下の開発者は、最近Gentooプロジェクトに加わりました:


none this week 何も今週

Changes 変化


The following developers recently changed roles within the Gentoo project: 以下の開発者は、Gentooプロジェクトの範囲内で最近役割を変えました:


none this week 何も今週

5. Gentoo Security 5. Gentoo保安


Gentoo Security is on hiatus this week due to no GLSAs being released. Gentoo保安は、今週、リリースされているGLSAsのために、中断にありません。


6. Gentoo package moves 6. Gentooパッケージの動き


This section lists packages that have either been moved or added to the tree and packages that have had their "last rites" announcement given to be removed in the future. このセクションは、動かされたか、将来取り除かれるためにされる彼らの「最後の儀式」発表を持った木とパッケージを増したパッケージをリストします。 The package removals come from many locations, including the Treecleaners and various developers. パッケージ移動は、Treecleanersといろいろな開発者を含む多くの場所から来ます。 Most packages which are listed under the Last Rites section are in need of some love and care and can remain in the tree if proper maintainership is established. 適当なmaintainershipが確立されるならば、最後の儀式部の下でリストされる大部分のパッケージは若干の愛が必要で、気にかけて、木の中に残ることができます。


Removals: 移動:


Package: パッケージ:

Removal date:

除去日付:

Contact:

接触:

media-plugins/banshee-official-plugins media-plugins/banshee-official-plugins

17 Jul 2007

2007年7月17日

Samuli Suominen

Samuli Suominen

mail-client/muttng メール・クライアント/muttng

19 Jul 2007

2007年7月19日

Fabian Groffen

ファビアンGroffen

dev-java/bluej-bin dev-java/bluej-bin

20 Jul 2007

2007年7月20日

Samuli Suominen

Samuli Suominen

app-forensics/regviewer アプリ-弁論術/regviewer

20 Jul 2007

2007年7月20日

Daniel Black

ダニエル・ブラック

media-gfx/xzgv メディア-gfx/xzgv

21 Jul 2007

2007年7月21日

Samuli Suominen

Samuli Suominen

net-dialup/multiimonc ネット-ダイヤルアップ/multiimonc

21 Jul 2007

2007年7月21日

Ryan Hill

ライアン・ヒル

virtual/x11 virtual/x11

21 Jul 2007

2007年7月21日

Donnie Berkholz

ドニーBerkholz


Additions: 追加:


Package: パッケージ:

Addition date:

追加日付:

Contact:

接触:

sci-biology/embassy-meme sci-biology/embassy-meme

18 Jul 2007

2007年7月18日

Olivier Fisette

オリビエFisette

sci-biology/embassy-phylip 影生物学/大使館-phylip

18 Jul 2007

2007年7月18日

Olivier Fisette

オリビエFisette

sci-biology/embassy-vienna 影生物学/大使館-vienna

18 Jul 2007

2007年7月18日

Olivier Fisette

オリビエFisette

app-cdr/cdck アプリ-cdr/cdck

19 Jul 2007

2007年7月19日

Matthias Schwarzott

聖マッテヤSchwarzott

x11-plugins/wmwork x11-プラグイン/wmwork

20 Jul 2007

2007年7月20日

Michele Noberasco

ミシェルNoberasco

dev-dotnet/mono-addins ディベロッパー-dotnet/モノaddins

20 Jul 2007

2007年7月20日

Jurek Bartuszek

ユーレクBartuszek

dev-tex/glossaries dev-tex/glossaries

22 Jul 2007

2007年7月22日

Lars Weiler

ラーシュ・ワイラー

net-p2p/linkage ネット-p2p/つながり

22 Jul 2007

2007年7月22日

Samuli Suominen

Samuli Suominen

media-plugins/vdr-atmo media-plugins/vdr-atmo

22 Jul 2007

2007年7月22日

Joerg Bornkessel

ヨルグBornkessel


Last Rites: 最後の儀式:


Note: 注: Due to time constraints on the publishing of this version of the GWN, the Last Rites section has been temporarily removed. GWNのこのバージョンの出版への時間制約のために、最後の儀式セクションは、一時的に削除されました。 This section will return once it has become more automated, as it currently accounts for more than 80 percent of the time required to publish an edition of the GWN. それがGWNの版を発表することを要求されて現在当時の80パーセント以上を占めて、一旦それがより自動化されるならば、このセクションは帰ります。 The GWN staff would like to apologize for this inconvenience and remind everyone that this information comes directly from the package.mask file in the profiles directory of the tree. GWNスタッフは、この不便について謝罪して、この情報が木のプロフィール・ディレクトリに直接package.maskファイルから来るという誰にでも思い出させたいと思います。


7. Bugzilla 7. Bugzilla


Summary 概要


Statistics 統計

Closed bug ranking 閉じたバグ・ランキング

New bug rankings 新しいバグ・ランキング

Statistics 統計


The Gentoo community uses Bugzilla (bugs.gentoo.org) to record and track bugs, notifications, suggestions and other interactions with the development team. Gentooコミュニティは、開発チームとともにバグ、通知、提案と他のインタラクションを記録して、追うために、Bugzilla(bugs.gentoo.org)を使用します。 Between 15 July 2007 and 22 July 2007, activity on the site has resulted in: 2007年7月15日と2007年7月22日の間で、活動は現場で中で起こりました:


536 new bugs during this period この期間の間の536の新しいバグ

251 bugs closed or resolved during this period 終えられるか、この期間中、解決される251のバグ

21 previously closed bugs were reopened this period 前に閉じたバグがそうであった21は、この期間を再開しました

95 closed as NEEDINFO/WONTFIX/CANTFIX/INVALID/UPSTREAM during this period 95は、この期間中、NEEDINFO/WONTFIX/CANTFIX/INVALID/UPSTREAMとして閉まりました

96 bugs marked as duplicates during this period この期間中、再現であることを示される96のバグ

Of the 9915 currently open bugs: 9915の現在未解決のバグの: 11 are labeled 'blocker', 111 are labeled 'critical', and 362 are labeled 'major'. 11は『ブロッカー』と分類されます、111は『重要である』と分類されます、そして、362は『長調』と分類されます。


Closed bug rankings 閉じたバグ・ランキング


The developers and teams who have closed the most bugs during this period are: この期間中、最も多くのバグを終えた開発者とチームは、以下の通りです:


Gentoo KDE team, with 11 closed bugs Gentoo KDEチーム(11の閉じたバグによる)

Alec Warner, with 11 closed bugs アレック・ワーナー(11の閉じたバグによる)

Default Assignee for Orphaned Packages, with 9 closed bugs 孤児になるパッケージのためのデフォルト譲り受け人(9つの閉じたバグによる)

osx porters, with 8 closed bugs osxポーター(8つの閉じたバグによる)

Gentoo Security, with 7 closed bugs Gentoo保安(7つの閉じたバグによる)

Gentoo Games, with 7 closed bugs Gentooゲーム(7つの閉じたバグによる)

X11 External Driver Maintainers, with 6 closed bugs X11外部ドライバー保持者(6つの閉じたバグによる)

Xavier Neys, with 6 closed bugs ザビエル・ネイ(6つの閉じたバグによる)

New bug rankings 新しいバグ・ランキング


The developers and teams who have been assigned the most new bugs during this period are: この期間中、最も新しいバグを割り当てられた開発者とチームは、以下の通りです:


Default Assignee for New Packages, with 19 new bugs 新しいパッケージのためのデフォルト譲り受け人(19の新しいバグによる)

Default Assignee for Orphaned Packages, with 12 new bugs 孤児になるパッケージのためのデフォルト譲り受け人(12の新しいバグによる)

Gentoo Games, with 12 new bugs Gentooゲーム(12の新しいバグによる)

AMD64 Project, with 11 new bugs AMD64プロジェクト(11の新しいバグによる)

Netmon Herd, with 8 new bugs Netmon群(8つの新しいバグによる)

Torsten Veller, with 7 new bugs トーステン・ベーレル(7つの新しいバグによる)

Tobias Scherbaum, with 6 new bugs トビアス・シェルバウム(6つの新しいバグによる)

Gentoo Linux Gnome Desktop Team, with 5 new bugs Gentoo Linuxノーム・デスクトップ・チーム(5つの新しいバグによる)

8. GWN feedback 8. GWNフィードバック


The GWN is staffed by volunteers and members of the community who submit ideas and articles. GWNは、ボランティアと考えと記事を提出するコミュニティのメンバーの職員を置いています。 If you are interested in writing for the GWN, have feedback on an article that we have posted, or just have an idea or article that you would like to submit to the GWN, please send us your feedback and help make the GWN better. あなたにはGWNのために書面で興味を起こすか、我々が送った記事のフィードバックをするか、ちょうどあなたがGWNに提出したいと思う考えまたは約款があるならば、我々にあなたのフィードバックを送って、GWNを果たすのを手伝ってください。


9. GWN subscription information 9. GWN申込情報


To subscribe to the Gentoo Weekly Newsletter, send a blank e-mail to gentoo-gwn+subscribe@gentoo.org. Gentoo週刊会報を購読するために、ジェンツーペンギン-gwn+subscribe@gentoo.org.に白紙の電子メールを送ってください


To unsubscribe to the Gentoo Weekly Newsletter, send a blank e-mail to gentoo-gwn+unsubscribe@gentoo.org from the e-mail address you are subscribed under. Gentoo週刊会報に登録を取り消すために、あなたが応募される電子メール・アドレスから、ジェンツーペンギン-gwn+unsubscribe@gentoo.orgに白紙の電子メールを送ってください。


10. Other languages 10. 他の言語


The Gentoo Weekly Newsletter is also available in the following languages: Gentoo週刊会報は、以下の言語でも利用できます:


Chinese (Simplified) 中国人(単純化される)

Dutch オランダ語

English 英語

German ドイツ語

Greek ギリシア語

French フランス語

Korean 韓国人

Japanese 日本語

Italian イタリア語

Polish ポーランド語

Portuguese (Brazil) ポルトガル語(ブラジル)

Portuguese (Portugal) ポルトガル語(ポルトガル)

Russian ロシア語

Slovak スロバキア語

Spanish スペイン語

Turkish トルコ語


Print

印刷します


Updated July 23, 2007 2007年7月23日に更新されます


Summary: 概要: This is the Gentoo Weekly Newsletter for the week of 23 July 2007. これは、2007年7月23日の週間のGentoo週刊会報です。


Chris Gianelloni クリスGianelloni

Editor エディタ


Chrissy Fullam クリシーFullam

Assistant Editor アシスタントエディター


Dawid Weglinski ダヴィドWeglinski

Author 著者


John Alberts ジョン・アルバーツ

Author 著者


Davide Italiano ダビデItaliano

Author 著者


James ジェームズ

Author 著者


Jose Luis Rivero ホセルイス・リベロ

Author 著者


Aaron Valandra アーロンValandra

Author 著者


Donate to support our development efforts. 我々の開発運動を支持するために、寄付してください。



VR Hosted 主催されるVR


Tek Alchemy Tek錬金術


SevenL.net SevenL.net


php|architect php|建築家



Copyright 2001-2007 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? 版権を有する2001~2007のGentoo基盤(質問を含む)は、コメントします? Contact us. 我々と連絡をとってください。